9781613748282-1613748280-Hard to Be a God (19) (Rediscovered Classics)

Hard to Be a God (19) (Rediscovered Classics)

ISBN-13: 9781613748282
ISBN-10: 1613748280
Edition: Translation
Author: Arkady Strugatsky, Boris Strugatsky
Publication date: 2014
Publisher: Chicago Review Press
Format: Paperback 256 pages
FREE US shipping on ALL non-marketplace orders
Marketplace
from $14.92 USD
Buy

From $6.00

Book details

ISBN-13: 9781613748282
ISBN-10: 1613748280
Edition: Translation
Author: Arkady Strugatsky, Boris Strugatsky
Publication date: 2014
Publisher: Chicago Review Press
Format: Paperback 256 pages

Summary

Hard to Be a God (19) (Rediscovered Classics) (ISBN-13: 9781613748282 and ISBN-10: 1613748280), written by authors Arkady Strugatsky, Boris Strugatsky, was published by Chicago Review Press in 2014. With an overall rating of 4.4 stars, it's a notable title among other books. You can easily purchase or rent Hard to Be a God (19) (Rediscovered Classics) (Paperback) from BooksRun, along with many other new and used books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $2.16.

Description

Arkady and Boris Strugatsky are widely known as the greatest Russian writers of science fiction, and their 1964 novel Hard to Be a God is considered one of the greatest of their works.

It tells the story of Don Rumata, who is sent from Earth to the medieval kingdom of Arkanar with instructions to observe and to influence, but never to directly interfere. Masquerading as an arrogant nobleman, a dueler and a brawler, Don Rumata is never defeated but can never kill. With his doubt and compassion, and his deep love for a local girl named Kira, Rumata wants to save the kingdom from the machinations of Don Reba, the First Minister to the king. But given his orders, what role can he play?

Hard to Be a God has inspired a computer role-playing game and two movies, including Aleksei German’s long-awaited swan song. Yet until now the only English version (out of print for over thirty years) was based on a German translation, and was full of errors, infelicities, and misunderstandings. This new edition—translated by Olena Bormashenko, whose translation of the authors’ Roadside Picnic has received widespread acclaim, and supplemented with a new foreword by Hari Kunzru and an afterword by Boris Strugatsky, both of which supply much-needed context—reintroduces one of the most profound Soviet-era novels to an eager audience.

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book