9781565485310-1565485319-New Testament I and II (Vol. I/15 & Vol. I/16) (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century)

New Testament I and II (Vol. I/15 & Vol. I/16) (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century)

ISBN-13: 9781565485310
ISBN-10: 1565485319
Edition: Study ed.
Author: Saint Augustine, Boniface Ramsey, Kim Paffenroth (Translator), Roland Teske SJ (Translator), Michael Campbell OSA (Translator)
Publication date: 2014
Publisher: New City Press
Format: Paperback 450 pages
FREE US shipping on ALL non-marketplace orders
Rent
35 days
from $22.79 USD
FREE shipping on RENTAL RETURNS
Marketplace
from $28.50 USD
Buy

From $28.50

Rent

From $22.79

Book details

ISBN-13: 9781565485310
ISBN-10: 1565485319
Edition: Study ed.
Author: Saint Augustine, Boniface Ramsey, Kim Paffenroth (Translator), Roland Teske SJ (Translator), Michael Campbell OSA (Translator)
Publication date: 2014
Publisher: New City Press
Format: Paperback 450 pages

Summary

New Testament I and II (Vol. I/15 & Vol. I/16) (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century) (ISBN-13: 9781565485310 and ISBN-10: 1565485319), written by authors Saint Augustine, Boniface Ramsey, Kim Paffenroth (Translator), Roland Teske SJ (Translator), Michael Campbell OSA (Translator), was published by New City Press in 2014. With an overall rating of 4.3 stars, it's a notable title among other Christian Living (Christian Books & Bibles) books. You can easily purchase or rent New Testament I and II (Vol. I/15 & Vol. I/16) (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century) (Paperback) from BooksRun, along with many other new and used Christian Living books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $0.82.

Description

Works included: Agreement Among the Evangelists (translated by Kim Paffenroth); Questions on the Gospels (translated by Roland Teske, SJ); Seventeen Questions on Matthew (translated by Roland Teske, SJ); and Lord's Sermon on the Mount (translated by Michael Campbell, OSA). The present translation of The Lord's Sermon on the Mount was made from the Latin text published in Nuova Biblioteca Agostiniana X/2, 82 285; it is preceded by a detailed introduction by Salvino Caruana (in Italian) on pp. 7 69. Almut Mutzenbecher's critical text of the treatise in Corpus Christianorum, Series Latina 35 was consulted in establishing the text for the Italian series. Mutzenbecher's introduction (in German), although earlier,is a valuable complement to Caruana's. There are several extant English translations, most notably William Findlay, Our Lord's Sermon on the Mount, revised and edited by Philip Schaff in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, First Series 6 (New York 1903; repr. 1979) 1 63; John J. Jepson, St. Augustine, The Lord's Sermon on the Mount (Westminster, Md. 1948) = Ancient Christian Writers 5; Denis J. Kavanagh, Commentary on the Lord's Sermon on the Mount, with Seventeen Related Sermons (New York 1951) = Fathers of the Church 11, 17 199. The present translation of Agreement among the Evangelists was made from the Latin Text published in Nuova Biblioteca Agostiniana X/1 with an occasional look at S.D.F. Salmond's English translation, The Harmony of the Gospels, edited by Philip Schaff, in A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, First Series 6 (New York 1903, repr. 1979) 77 236. The present translation of Questions on the Gospels was made from the Latin text found in the critical edition by Almut Mutzenbecher in CCSL 44/B, with some attention to the text and translation found in NBA 10/2. Aside from two nineteenth-century French translations in two separate editions, each entitled Oeuvres complètes de Saint Augustin (Bar-le-Duc 1864 1873; Paris 1869 1878), and the Italian translation in NBA 10/2, there do not seem to be any translations into modern languages. The present translation of Seventeen Questions on Matthew was made from the Latin text found in the critical edition by Mutzenbecher. The text in NBA was followed in preserving the PL numbering of the questions, while noting the numbering in CCSL. Also included are the concluding paragraphs in the last question that are omitted from the text in CCSL and clearly do not belong to the work. They are, however, included in the NBA text and translation. Aside from the Italian translation in NBA and two nineteenth-century French translations in the editions mentioned previously, there do not seem to be other translations into modern languages.

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book