9780943742199-0943742196-Prometheus Bound, Prometheus Unbound

Prometheus Bound, Prometheus Unbound

ISBN-13: 9780943742199
ISBN-10: 0943742196
Edition: First Edition
Author: Percy Bysshe Shelley, Aeschylus, John Lauritsen
Publication date: 2011
Publisher: Pagan Press
Format: Paperback 211 pages
FREE US shipping

Book details

ISBN-13: 9780943742199
ISBN-10: 0943742196
Edition: First Edition
Author: Percy Bysshe Shelley, Aeschylus, John Lauritsen
Publication date: 2011
Publisher: Pagan Press
Format: Paperback 211 pages

Summary

Prometheus Bound, Prometheus Unbound (ISBN-13: 9780943742199 and ISBN-10: 0943742196), written by authors Percy Bysshe Shelley, Aeschylus, John Lauritsen, was published by Pagan Press in 2011. With an overall rating of 4.5 stars, it's a notable title among other books. You can easily purchase or rent Prometheus Bound, Prometheus Unbound (Paperback) from BooksRun, along with many other new and used books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $1.69.

Description

Prometheus Bound by Aeschylus, translated by Thomas Medwin & Percy Bysshe Shelley + Prometheus Unbound by Percy Bysshe Shelley. Edited and with Foreword by John Lauritsen.
This book contains two major works. The first is the Aeschylus play, Prometheus Bound, masterfully translated by Percy Bysshe Shelley and his cousin, Thomas Medwin. The second is Shelley's own poem, Prometheus Unbound, which is considered his masterpiece. This book also includes an appreciation of Prometheus Unbound by John Addington Symonds and the poem Prometheus by Johann Wolfgang von Goethe, newly translated from the German.
Editor John Lauritsen demonstrates, through biographical and textual evidence, that Shelley was the chief author of the Prometheus translation, which is a masterpiece in its own right. Shelley worked on it for years, engrossed by the theme of rebellion against tyranny dominant in the Aeschylus play and the poems by Goethe and himself.
Comparisons between the Medwin-Shelley translation of Prometheus Bound and Shelley's own Prometheus Unbound show Shelley's amazing versatility at versification; he was the master of more verse forms than any other poet in English. Above all, they display Shelley's gift for dialogue, which he elsewhere demonstrated in his translations from Plato and Goethe; his play, The Cenci; and his novels.
The unjustly forgotten Medwin-Shelley translation is still unequaled for dramatic power and poetry. It is one of the few translations that could effectively be put on the stage.
Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book