9780525562726-0525562729-Tyll: A Novel

Tyll: A Novel

ISBN-13: 9780525562726
ISBN-10: 0525562729
Edition: Reprint
Author: Daniel Kehlmann
Publication date: 2021
Publisher: Vintage
Format: Paperback 352 pages
FREE US shipping

Book details

ISBN-13: 9780525562726
ISBN-10: 0525562729
Edition: Reprint
Author: Daniel Kehlmann
Publication date: 2021
Publisher: Vintage
Format: Paperback 352 pages

Summary

Tyll: A Novel (ISBN-13: 9780525562726 and ISBN-10: 0525562729), written by authors Daniel Kehlmann, was published by Vintage in 2021. With an overall rating of 4.4 stars, it's a notable title among other books. You can easily purchase or rent Tyll: A Novel (Paperback) from BooksRun, along with many other new and used books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $0.62.

Description

Product Description
The New York Times Best Historical Fiction of 2020
The Guardian's Best Fiction of 2020Thrillist's Best Books of the Year
Daniel Kehlmann transports the medieval legend of the trickster Tyll Ulenspiegel to the seventeenth century in an enchanting work of magical realism, macabre humor, and rollicking adventure.
Tyll is a scrawny boy growing up in a quiet village until his father, a miller with a forbidden interest in alchemy and magic, is found out by the church. After Tyll flees with the baker’s daughter, he falls in with a traveling performer who teaches him his trade. As a juggler and a jester, Tyll forges his own path through a world devastated by the Thirty Years’ War, evading witch-hunters, escaping a collapsed mine outside a besieged city, and entertaining the exiled King and Queen of Bohemia along the way.
The result is both a riveting story and a moving tribute to the power of art in the face of the senseless brutality of history.
Translated from the German by Ross Benjamin
Review
**Shortlisted for the Booker International Prize**
“Brilliant and unputdownable.” –
Salman Rushdie
“Profoundly enchanting. . . . A magnificent story. . . . A spellbinding memorial to the nameless souls lost in Europe’s vicious past, whose whispers are best heard in fables.”
—The New York Times Book Review
“Kehlmann is a gifted and sensitive storyteller. . . . He is a playful realist, a rationalist drawn to magical games and tricky performances, a modern who likes to look backward. . . . Brilliant.”
—The New Yorker
“Prodigiously imaginative. . . . Brilliant, blackly sardonic. . . . In Mr. Kehlmann’s unforgettable joker we have a picture of humankind in all of its madness and strutting pride.”
—The Wall Street Journal “Kehlmann, like Tyll, is a trickster. . . . Entertaining us like a jester on a tightrope and reminding us of the danger of a fall.”
—Washington Post
“A laugh-out-loud-then-weep-into-your-beer comic novel about a war. . . . Ambitious, clever, tricksy, self-reflective. . . . It’s operatic in its gestures and heartbreaking in its absurdity.”
—The Times (UK)
“A rip-roaring yarn. . . . It plunges a modern reader into an astonishingly violent and dirty alternative reality. . . . But
Tyll is a very funny novel, too. . . . There are many ways in which this strife-torn Europe, fractured by religion, intolerance and war, is a reflection of our own times.”
—The Guardian
About the Author
DANIEL KEHLMANN’s works have won the Candide Prize, the Hölderlin Prize, the Kleist Prize, the Welt Literature Prize, and the Thomas Mann Prize. He was a fellow at the Dorothy and Lewis B. Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library in 2016–17.
Measuring the World has been translated into more than forty languages.
ROSS BENJAMIN’s previous translations include Friedrich Hölderlin’s
Hyperion, Joseph Roth’s
Job, and Daniel Kehlmann’s
You Should Have Left. He was awarded the 2010 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his rendering of Michael Maar’s
Speak, Nabokov, and he received a Guggenheim fellowship for his work on Franz Kafka’s diaries.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Kings in Winter I It was November. The wine supply was exhausted, and because the well in the garden was filthy, they drank nothing but milk. Since they could no longer afford candles, the whole court went to bed in the evening with the sun. The state of affairs was not good, yet there were still princes who would die for Liz. Recently, one of them had been here in The Hague, Christian von Braunschweig, and had promised her to have pour dieu et pour elle embroidered on his standard, and afterward, he had sworn fervently, he would win or die for her. He was an excited hero, so moved by himself that tears came to his eyes. Friedrich had patted him reassuringly on the shoulder, and she had given him her handkerchief, but then he had burst into tears o

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book