9780415255172-0415255171-Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

ISBN-13: 9780415255172
ISBN-10: 0415255171
Edition: 1
Author: Mona Baker
Publication date: 2001
Publisher: Routledge
Format: Paperback 680 pages
FREE US shipping

Book details

ISBN-13: 9780415255172
ISBN-10: 0415255171
Edition: 1
Author: Mona Baker
Publication date: 2001
Publisher: Routledge
Format: Paperback 680 pages

Summary

Routledge Encyclopedia of Translation Studies (ISBN-13: 9780415255172 and ISBN-10: 0415255171), written by authors Mona Baker, was published by Routledge in 2001. With an overall rating of 4.5 stars, it's a notable title among other books. You can easily purchase or rent Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Paperback) from BooksRun, along with many other new and used books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $0.46.

Description

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:

Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:

* central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation)

* key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality)

* approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist)

* types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical)

* types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court)

New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others.

Part II (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition.

Drawing on the expertise of over ninety contributors from thirty countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field.

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book