9789653590069-9653590065-The Jewish New Testament: A Translation of the New Testament That Expresses Its Jewishness

The Jewish New Testament: A Translation of the New Testament That Expresses Its Jewishness

ISBN-13: 9789653590069
ISBN-10: 9653590065
Author: David H. Stern
Publication date: 1989
Publisher: Jewish New Testament Publications
Format: Hardcover 436 pages
FREE US shipping

Book details

ISBN-13: 9789653590069
ISBN-10: 9653590065
Author: David H. Stern
Publication date: 1989
Publisher: Jewish New Testament Publications
Format: Hardcover 436 pages

Summary

The Jewish New Testament: A Translation of the New Testament That Expresses Its Jewishness (ISBN-13: 9789653590069 and ISBN-10: 9653590065), written by authors David H. Stern, was published by Jewish New Testament Publications in 1989. With an overall rating of 4.0 stars, it's a notable title among other Christian Books & Bibles (Protestantism, Messianic Judaism, Other Religions, Practices & Sacred Texts ) books. You can easily purchase or rent The Jewish New Testament: A Translation of the New Testament That Expresses Its Jewishness (Hardcover) from BooksRun, along with many other new and used Christian Books & Bibles books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $3.68.

Description

Why is this New Testament different from all other New Testaments? Because the Jewish New Testament expresses its original and essential Jewishness.

The New Testament is a Jewish book--by Jews, mostly about Jews, and for Jews as well as Gentiles. Its central figure, the Messiah Yeshua (Jesus), was and is a Jew. Vicarious atonement, salvation, immersion (baptism), the new covenant and the very concept of a Messiah are all Jewish. In sum, the New Testament is built upon and completes the Hebrew Scriptures.

The Jewish New Testament brings out Jewishness in three ways:

- Cosmetically--by using neutral terms and Hebrew names: "execution-stake," not "cross"; "Ya'akov," not "James."
- Culturally and Religiously--by highlighting Jewish features: "Chanukkah," not "the feast of dedication"; "tzitzit," not "fringe."
- Theologically--by correcting mistranslations resulting from anti-Jewish theological bias; for example, at Romans 10:4 the Messiah is "the goal at which the Torah aims," not "the end of the law."

Freshly rendered from the original Greek into enjoyable modern English by a Messianic Jew (a Jew who honors Yeshua as the Messiah of Israel), the "Jewish New Testament" challenges Jews to understand that Yeshua is a friend to every Jewish heart and the New Testament a Jewish book filled with truths to be accepted and acted upon. At the same time, while reaffirming the equality of Gentiles and Jews in the Messianic Community, it challenges Christians to acknowledge the Jewishness of their faith and their oneness with the Jewish people.

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book