The Song of the Nibelungs: A Verse Translation from the Middle High German Nibelungenlied (Refiguring English Studies)
Written around the year 1200 by an unknown Middle High German poet, probably an Austrian knight-cleric, The Song of the Nibelungs is composed of thirty-nine adventures and is divided into two major parts. Two great complexes of epic action are joined together: the life and death of Sigfrid, his glory, fault, and betrayal, and the massive destruction of those who betrayed him, engineered by Kriemhild, Sigfrid's wife.
The translator has reproduced the principal characteristics of style and language, in a verse form approximating that of the original. This modern translation, with its naturalness of language, will appeal to the general reader and scholar alike.
We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book