9780691190327-0691190321-Émigrés: French Words That Turned English

Émigrés: French Words That Turned English

ISBN-13: 9780691190327
ISBN-10: 0691190321
Author: Richard Scholar
Publication date: 2020
Publisher: Princeton University Press
Format: Hardcover 272 pages
FREE US shipping on ALL non-marketplace orders
Marketplace
from $24.14 USD
Buy

From $24.14

Book details

ISBN-13: 9780691190327
ISBN-10: 0691190321
Author: Richard Scholar
Publication date: 2020
Publisher: Princeton University Press
Format: Hardcover 272 pages

Summary

Émigrés: French Words That Turned English (ISBN-13: 9780691190327 and ISBN-10: 0691190321), written by authors Richard Scholar, was published by Princeton University Press in 2020. With an overall rating of 3.8 stars, it's a notable title among other books. You can easily purchase or rent Émigrés: French Words That Turned English (Hardcover) from BooksRun, along with many other new and used books and textbooks. And, if you're looking to sell your copy, our current buyback offer is $0.53.

Description

The fascinating history of French words that have entered the English language and the fertile but fraught relationship between English- and French-speaking cultures across the world

English has borrowed more words from French than from any other modern foreign language. French words and phrases--such as à la mode, ennui, naïveté and caprice--lend English a certain je-ne-sais-quoi that would otherwise elude the language. Richard Scholar examines the continuing history of untranslated French words in English and asks what these words reveal about the fertile but fraught relationship that England and France have long shared and that now entangles English- and French-speaking cultures all over the world.

Émigrés demonstrates that French borrowings have, over the centuries, "turned" English in more ways than one. From the seventeenth-century polymath John Evelyn's complaint that English lacks "words that do so fully express" the French ennui and naïveté, to George W. Bush's purported claim that "the French don't have a word for entrepreneur," this unique history of English argues that French words have offered more than the mere seasoning of the occasional mot juste. They have established themselves as "creolizing keywords" that both connect English speakers to--and separate them from--French. Moving from the realms of opera to ice cream, the book shows how migrant French words are never the same again for having ventured abroad, and how they complete English by reminding us that it is fundamentally incomplete.

At a moment of resurgent nationalism in the English-speaking world, Émigrés invites native Anglophone readers to consider how much we owe the French language and why so many of us remain ambivalent about the migrants in our midst.

Rate this book Rate this book

We would LOVE it if you could help us and other readers by reviewing the book